Siglos XVII y XVIII

En esta época empieza la fase depresiva del 600.
Hay una depresión en la gastronomía y muchos pueblos no tienen apenas con qué alimentarse, de hecho muchos pueblos se alimentan sólo de bellotas.
La gente normal desayunaba unas migas o sopa con un poco de tocino, comían un trozo de pan con cebolla y cenaban nabos o coles, es decir tenían una dieta bastante pobre.
En Francia la producción de champagne se redujo considerablemente y pasó a ser una bebida para gente adinerada.
También se empezaron a cocinar nuevos platos como la bechamel.

In this period begin the depressive phase of 600.
There is a depression in gastronomy and many villages have a little to eat, in fact many people eat only acorns.
Normal people ate some crumbs and soups with a bit of bacon, ate a piece of bread with onions and ate turnips or cabbages, that is a very poor diet.
In France the production of champagne was reduced and became a drink for rich people.
They also started cooking new dishes such as bechamel.

Comentarios

Entradas populares